陳之 Chen Zhi – 互不打擾 Hu Bu Da Rao Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:邢哲晗
作曲:邢哲晗
沒有回音的山谷
mei you hui yin de shan gu
A valley without an echo
你是否想過逃
ni shi fou xiang guo tao
Have you ever wanted to run?
孤單背影畫不上圓滿的句號
gu dan bei ying hua bu shang yuan man de ju hao
Lonely back can not draw a complete end
愛是良藥 還是毒藥
ai shi liang yao hai shi du yao
Is love a good medicine or a poison?
我卻沒等到 你的解藥
wo que mei deng dao ni de jie yao
And I didn’t wait for your cure.
還在念念不忘 是你給的好
hai zai nian nian bu wang shi ni gei de hao
I’m still thinking about it. All the good thing you gave it to me
故事很短 回憶卻滿是歡笑
gu shi hen duan hui yi que man shi huan xiao
The story is short, but the memories are full of laughter.
如果當初 換你煎熬
ru guo dang chu huan ni jian ao
If you had been suffering,
你會不會體會 我的渺小
ni hui bu hui ti hui wo de miao xiao
Do you know how small I am?
互不打擾 是我們最後的習慣
hu bu da rao shi wo men zui hou de xi guan
Not disturbing each other is our last habit.
你的名字 是我一生的溫暖
ni de ming zi shi wo yi sheng de wen nuan
Your name is the warmth of my life.
從此平淡 諸事無關
cong ci ping dan zhu shi wu guan
It’s nothing to do with it anymore
就算幸福沒了答案
jiu suan xing fu mei le da an
Even if happiness doesn’t have the answer,
互不打擾 是我們最後的心酸
hu bu da rao shi wo men zui hou de xin suan
Not disturbing each other is our last sadness.
你走後的 心再也沒能填滿
ni zou hou de xin zai ye mei neng tian man
My heart never filled after you left.
離合悲歡 緣聚緣散
li he bei huan yuan ju yuan san
All those separations and gatherings
那些習慣也該釋然
na xie xi guan ye gai shi ran
Those habits should be relieved.
還在念念不忘 是你給的好
hai zai nian nian bu wang shi ni gei de hao
I’m still thinking about it. All the good thing you gave it to me
故事很短 回憶卻滿是歡笑
gu shi hen duan hui yi que man shi huan xiao
The story is short, but the memories are full of laughter.
如果當初 換你煎熬
ru guo dang chu huan ni jian ao
If you had been suffering,
你會不會體會 我的渺小
ni hui bu hui ti hui wo de miao xiao
Do you know how small I am?
互不打擾 是我們最後的習慣
hu bu da rao shi wo men zui hou de xi guan
Not disturbing each other is our last habit.
你的名字 是我一生的溫暖
ni de ming zi shi wo yi sheng de wen nuan
Your name is the warmth of my life.
從此平淡 諸事無關
cong ci ping dan zhu shi wu guan
It’s nothing to do with it anymore
就算幸福沒了答案
jiu suan xing fu mei le da an
Even if happiness doesn’t have the answer,
互不打擾 是我們最後的心酸
hu bu da rao shi wo men zui hou de xin suan
Not disturbing each other is our last sadness.
你走後的 心再也沒能填滿
ni zou hou de xin zai ye mei neng tian man
My heart never filled after you left.
離合悲歡 緣聚緣散
li he bei huan yuan ju yuan san
All those separations and gatherings
那些習慣也該釋然
na xie xi guan ye gai shi ran
Those habits should be relieved.
互不打擾 是我們最後的習慣
hu bu da rao shi wo men zui hou de xi guan
Not disturbing each other is our last habit.
你的名字 是我一生的溫暖
ni de ming zi shi wo yi sheng de wen nuan
Your name is the warmth of my life.
從此平淡 諸事無關
cong ci ping dan zhu shi wu guan
It’s nothing to do with it anymore
就算幸福沒了答案
jiu suan xing fu mei le da an
Even if happiness doesn’t have the answer,
互不打擾 是我們最後的心酸
hu bu da rao shi wo men zui hou de xin suan
Not disturbing each other is our last sadness.
你走後的 心再也沒能填滿
ni zou hou de xin zai ye mei neng tian man
My heart never filled after you left.
離合悲歡 緣聚緣散
li he bei huan yuan ju yuan san
All those separations and gatherings
那些習慣也該釋然
na xie xi guan ye gai shi ran
Those habits should be relieved.