Xin Zhi Suo Wang 心之所往 By Andrew Tan 陳勢安 Pinyin Lyrics And English Translation 

陳勢安 Andrew Tan – 心之所往 (Listen To Your Heart) Xin Zhi Suo Wang Pinyin Lyrics And English Translation

(109學年度HBL高中籃球甲級聯賽主題曲)

曲Composer:佳旺/陳海維/許媛婷

詞Lyricist:佳旺/陳海維/許媛婷

 

忘了 時針在轉 由得頭髮增長

wang le  shi zhen zai zhuan  you de tou fa zeng zhang

Forget the hour hand is turning and the hair grows.

沒空間讓情緒被安放 沒空橫躺

mei kong jian rang qing xu bei an fang  mei kong heng tang

There is no room for emotions to be placed, there is no space to lie on

 

走出 生活膠囊 才發現天色已晚

zou chu  sheng huo jiao nang  cai fa xian tian se yi wan

Out of the life Capsule, only to find that it is too late

夢想依舊同款 感受不一樣

meng xiang yi jiu tong kuan  gan shou bu yi yang

The dream is still the same, but the feeling is not the same

 

我也想 越過山脈 越過無際的海洋

wo ye xiang  yue guo shan mai  yue guo wu ji de hai yang

I want to cross the mountains, across the endless ocean.

安靜看著月亮 將自己鬆綁

an jing kan zhe yue liang  jiang zi ji song bang

Quiet, watch the moon untie yourself.

現實的繩索 明天才繫上

xian shi de sheng suo  ming tian cai ji shang

The ropes of reality aren’t tied until tomorrow.

 

我只想 越過昏暗 越過無邊的假象

wo zhi xiang  yue guo hun an  yue guo wu bian de jia xiang

I just want to cross the dim, cross the boundless illusion.

看回憶被回放

kan hui yi bei hui fang

Look at the memories being played back.

心之所往 勇敢飛翔

xin zhi suo wang  yong gan fei xiang

The place of the heart to fly bravely

 

什麼被遺留  什麼成遺憾   記得嗎

shi me bei yi liu   shi me cheng yi han    ji de ma

What was left behind? Remember?

 

想 越過山脈 越過無際的海洋

xiang  yue guo shan mai  yue guo wu ji de hai yang

Want to cross the mountains, cross the endless ocean.

安靜看著月亮 將自己鬆綁

an jing kan zhe yue liang  jiang zi ji song bang

Quiet, watch the moon untie yourself.

現實的繩索 明天才繫上

xian shi de sheng suo  ming tian cai ji shang

The ropes of reality aren’t tied until tomorrow.

 

我只想 撫心自問 是不是甘於這樣

wo zhi xiang  fu xin zi wen  shi bu shi gan yu zhe yang

I just want to ask myself if I’m willing to do this.

看未來被流放

kan wei lai bei liu fang

To see the future. to be exiled.

心之所往 勇敢飛翔

xin zhi suo wang  yong gan fei xiang

The place of the heart to fly bravely

%d bloggers like this: