你的上好佳 Ni De Shang Hao Jia – 白鴿 Bai Ge Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:賀子玲
作曲:賀子玲
為什麼你需要我的時候
wei shi me ni xu yao wo de shi hou
Why, when you need me,
我就應該出現在你門口
wo jiu ying gai chu xian zai ni men kou
I should have been at your door.
什麼時候 你又能陪著我
shi me shi hou ni you neng pei zhe wo
When can you stay with me again?
在我經歷的所有痛苦中
zai wo jing li de suo you tong ku zhong
In all the pain I’ve been through,
你的誓言一次又一次過
ni de shi yan yi ci you yi ci guo
Your vows have been over and over again.
所以是時間不對 還是我不值得
suo yi shi shi jian bu dui hai shi wo bu zhi de
So is it the wrong time or am I not worth it?
教堂的白鴿不會親吻烏鴉
jiao tang de bai ge bu hui qin wen wu ya
Church doves don’t kiss crows.
就像我配不上星空下的他
jiu xiang wo pei bu shang xing kong xia de ta
Like I’m not good enough like him under the stars.
時間怎麼就走到了晚霞
shi jian zen me jiu zou dao le wan xia
How did the time come to the sunset?
我們笑著說沒有辦法
wo men xiao zhe shuo mei you ban fa
We laughed and said there was no way
教堂的白鴿不會親吻烏鴉
jiao tang de bai ge bu hui qin wen wu ya
Church doves don’t kiss crows.
海的故事只有海鷗來回答
hai de gu shi zhi you hai ou lai hui da
The story of the sea can only be answered by seagulls.
遲來的陽光救不了枯萎的花
chi lai de yang guang jiu bu le ku wei de hua
The belated sun can’t save the withered flower.
和我告別吧
he wo gao bie ba
Say goodbye to me.
為什麼你需要我的時候
wei shi me ni xu yao wo de shi hou
Why, when you need me,
我就應該出現在你門口
wo jiu ying gai chu xian zai ni men kou
I should have been at your door.
什麼時候 你又能陪著我
shi me shi hou ni you neng pei zhe wo
When can you stay with me again?
在我經歷的所有痛苦中
zai wo jing li de suo you tong ku zhong
In all the pain I’ve been through,
你的誓言一次又一次過
ni de shi yan yi ci you yi ci guo
Your vows have been over and over again.
所以是時間不對 還是我不值得
suo yi shi shi jian bu dui hai shi wo bu zhi de
So is it the wrong time or am I not worth it?
教堂的白鴿不會親吻烏鴉
jiao tang de bai ge bu hui qin wen wu ya
Church doves don’t kiss crows.
就像我配不上星空下的他
jiu xiang wo pei bu shang xing kong xia de ta
Like I’m not good enough like him under the stars.
時間怎麼就走到了晚霞
shi jian zen me jiu zou dao le wan xia
How did the time come to the sunset?
我們笑著說沒有辦法
wo men xiao zhe shuo mei you ban fa
We laughed and said there was no way
教堂的白鴿不會親吻烏鴉
jiao tang de bai ge bu hui qin wen wu ya
Church doves don’t kiss crows.
海的故事只有海鷗來回答
hai de gu shi zhi you hai ou lai hui da
The story of the sea can only be answered by seagulls.
遲來的陽光救不了枯萎的花
chi lai de yang guang jiu bu le ku wei de hua
The belated sun can’t save the withered flower.
和我告別吧
he wo gao bie ba
Say goodbye to me.
教堂的白鴿不會親吻烏鴉
jiao tang de bai ge bu hui qin wen wu ya
Church doves don’t kiss crows.
就像我配不上星空下的他
jiu xiang wo pei bu shang xing kong xia de ta
Like I’m not good enough like him under the stars.
時間怎麼就走到了晚霞
shi jian zen me jiu zou dao le wan xia
How did the time come to the sunset?
我們笑著說沒有辦法
wo men xiao zhe shuo mei you ban fa
We laughed and said there was no way
教堂的白鴿不會親吻烏鴉
jiao tang de bai ge bu hui qin wen wu ya
Church doves don’t kiss crows.
海的故事只有海鷗來回答
hai de gu shi zhi you hai ou lai hui da
The story of the sea can only be answered by seagulls.
遲來的陽光救不了枯萎的花
chi lai de yang guang jiu bu le ku wei de hua
The belated sun can’t save the withered flower.
和我告別吧
he wo gao bie ba
Say goodbye to me.