陳奕迅 Eason Chan – 孤獨患者 Gu Du Huan Zhe Pinyin Lyrics And English Translation
作詞 : 小寒
作曲 : 方大同
歡笑聲,歡呼聲
huan xiao sheng ,huan hu sheng
Laughter, cheers
吵熱氣氛,心卻很冷
chao re qi fen ,xin que hen leng
Noisy and hot atmosphere, but the heart is very cold
聚光燈,是種蒙恩
ju guang deng ,shi zhong meng en
Spotlight, it’s a kind of grace.
我卻不能,喊等一等
wo que bu neng ,han deng yi deng
And I can’t shout wait a minute.
我真佩服我 ,還能幽默
wo zhen pei fu wo ,hai neng you mo
I admire myself. I can be humorous.
掉眼淚時用笑掩過
diao yan lei shi yong xiao yan guo
Cover it with a smile when you cry.
怕人看破,顧慮好多
pa ren kan po ,gu lu hao duo
Fear of people to see through, worry a lot
不談寂寞 ,我們就都快活
bu tan ji mo ,wo men jiu dou kuai huo
If we don’t talk about loneliness, we’re all happy.
我不唱聲嘶力竭的情歌
wo bu chang sheng si li jie de qing ge
I don’t sing hoarse love songs.
不表示沒有心碎的時刻
bu biao shi mei you xin sui de shi ke
Doesn’t mean there’s no heartbreak.
我不曾攤開傷口任宰割
wo bu ceng tan kai shang kou ren zai ge
I never spread my wound and let it be slaughtered.
癒合 就無人曉得
yu he jiu wu ren xiao de
No one knows the healing.
我內心挫折
wo nei xin cuo she
My inner frustration
活像個孤獨患者 自我拉扯
huo xiang ge gu du huan zhe zi wo la che
Like a lonely patient pulling himself.
外向的孤獨患者 有何不可
wai xiang de gu du huan zhe you he bu ke
What’s wrong with extroverted lonely Patients
笑越大聲 越是殘忍
xiao yue da sheng yue shi can ren
The louder you laugh, the more cruel it becomes.
擠滿體溫 室溫更冷
ji man ti wen shi wen geng leng
Packed body temperature is colder at room temperature.
萬一關燈 空虛擾人
wan yi guan deng kong xu rao ren
If you turn off the lights, it’s empty and disturbing.
我卻不能 喊等一等
wo que bu neng han deng yi deng
And I can’t shout wait a minute.
你說你愛我
ni shuo ni ai wo
You said you loved me.
卻一直說
que yi zhi shuo
And keep saying it.
說我不該窩在角落
shuo wo bu gai wo zai jiao luo
Said I shouldn’t be in the corner.
策劃逃脫 這也有錯
ce hua tao tuo zhe ye you cuo
It’s wrong to plan an escape.
連我脆弱的權利都掠奪
lian wo cui ruo de quan li dou lue duo
Even my fragile rights are plundered.
我不唱聲嘶力竭的情歌
wo bu chang sheng si li jie de qing ge
I don’t sing hoarse love songs.
不表示沒有心碎的時刻
bu biao shi mei you xin sui de shi ke
Doesn’t mean there’s no heartbreak.
我不曾攤開傷口任宰割
wo bu ceng tan kai shang kou ren zai ge
I never spread my wound and let it be slaughtered.
癒合就無人曉得
yu he jiu wu ren xiao de
No one knows the healing.
我內心挫折
wo nei xin cuo she
My inner frustration
活像個孤獨患者,自我拉扯
huo xiang ge gu du huan zhe ,zi wo la che
Like a lonely patient, self-pulling
外向的孤獨患者,有何不可
wai xiang de gu du huan zhe ,you he bu ke
Extroverted lonely patients, why not
嗚嗚嗚嗚
wu wu wu wu
whoo-hoo-hoo.
我不要聲嘶力竭的情歌
wo bu yao sheng si li jie de qing ge
I don’t want hoarse love songs.
來提示我需要你的時刻
lai ti shi wo xu yao ni de shi ke
To remind me of the moment I need you.
表面鎮定並不是保護色
biao mian zhen ding bing bu shi bao hu se
Apparently calm is not a protective color
反而是要你懂得,我不知為何
fan er shi yao ni dong de ,wo bu zhi wei he
It’s for you to understand, I don’t know why.
活像個孤獨患者,自我拉扯
huo xiang ge gu du huan zhe ,zi wo la che
Like a lonely patient, self-pulling
外向的孤獨患者,需要認可
wai xiang de gu du huan zhe ,xu yao ren ke
Extroverted lonely patients need recognition
嗚……噢……
wu ……o ……
Woo … Oh.……