范倪Liu – 南半球与北海道 Nan Ban Qiu Yu Bei Hai Dao Lyrics Pinyin 拼音歌词 And English Translation
作曲 : 陈抒妮
编曲 : 江潮/石峰
当季节进入冷色调
dang ji jie jin ru leng se diao
When the season enters a cool tone
月亮牵引着浪潮
yue liang qian yin zhe lang chao
The moon leads the wave
我乘风航行星际轨道
wo cheng feng hang hang xing ji gui dao
I sail interstellar orbit by the wind
接收 银河 赐予的讯号
jie shou yin he ci yu de xun hao
Receive signals from the Milky Way
你于花海肆意飘摇
ni yu hua hai si yi piao yao
You sway freely in the sea of flowers
时光定格你的笑
shi guang ding ge ni de xiao
Time freezes your smile
身影隐在云层的缥缈
shen ying yin zai yun ceng de piao miao
The figure is hidden in the misty clouds
遗憾 我的 指尖触摸不到
yi han wo de zhi jian chu mo bu dao
Unfortunately, I can’t touch my fingertips
我告别南半球奔向北海道
wo gao bie nan ban qiu ben xiang bei hai dao
I said goodbye to the southern hemisphere and ran to the Hokkaido
愿化作那昼夜的飞鸟将你拥抱
yuan hua zuo na zhou ye de fei niao jiang ni yong bao
May I turn into a bird that hugs you day and night
等不到天空和海浪相互依靠
deng bu dao tian kong he hai lang xiang hu yi kao
Can’t wait for the sky and the waves to rely on each other
我会目送你随日落消失眼角
wo hui mu song ni sui ri luo xiao shi yan jiao
I will watch you disappear with the sunset
我告别南半球坠落北海道
wo gao bie nan ban qiu zhui luo bei hai dao
I said goodbye to the southern hemisphere and ran to the Hokkaido
脚步逆着人潮往你的方位奔跑
jiao bu ni zhe ren chao wang ni de fang wei ben pao
Run in your direction against the crowd
可惜两个时空等不到同一个破晓
ke xi liang ge shi kong deng bu dao tong yi ge po xiao
It’s a pity that two time and space can’t wait for the same dawn
最后只能带着回忆奔逃
zui hou zhi neng dai zhe hui yi ben tao
In the end, I can only run away with memories
当季节进入冷色调
dang ji jie jin ru leng se diao
When the season enters a cool tone
月亮牵引着浪潮
yue liang qian yin zhe lang chao
The moon leads the wave
我乘风航行星际轨道
wo cheng feng hang hang xing ji gui dao
I sail interstellar orbit by the wind
接收 银河 赐予的讯号
jie shou yin he ci yu de xun hao
Receive signals from the Milky Way
你于花海肆意飘摇
ni yu hua hai si yi piao yao
You sway freely in the sea of flowers
时光定格你的笑
shi guang ding ge ni de xiao
Time freezes your smile
身影隐在云层的缥缈
shen ying yin zai yun ceng de piao miao
The figure is hidden in the misty clouds
遗憾 我的 指尖触摸不到
yi han wo de zhi jian chu mo bu dao
Unfortunately, I can’t touch my fingertips
我告别南半球奔向北海道
wo gao bie nan ban qiu ben xiang bei hai dao
I said goodbye to the southern hemisphere and ran to the Hokkaido
愿化作那昼夜的飞鸟将你拥抱
yuan hua zuo na zhou ye de fei niao jiang ni yong bao
May I turn into a bird that hugs you day and night
等不到天空和海浪相互依靠
deng bu dao tian kong he hai lang xiang hu yi kao
Can’t wait for the sky and the waves to rely on each other
我会目送你随日落消失眼角
wo hui mu song ni sui ri luo xiao shi yan jiao
I will watch you disappear with the sunset
我告别南半球坠落北海道
wo gao bie nan ban qiu zhui luo bei hai dao
I said goodbye to the southern hemisphere and ran to the Hokkaido
脚步逆着人潮往你的方位奔跑
jiao bu ni zhe ren chao wang ni de fang wei ben pao
Run in your direction against the crowd
可惜两个时空等不到同一个破晓
ke xi liang ge shi kong deng bu dao tong yi ge po xiao
It’s a pity that two time and space can’t wait for the same dawn
最后只能带着回忆奔逃
zui hou zhi neng dai zhe hui yi ben tao
In the end, I can only run away with memories
我告别南半球奔向北海道
wo gao bie nan ban qiu ben xiang bei hai dao
I said goodbye to the southern hemisphere and ran to the Hokkaido
愿化作那昼夜的飞鸟将你拥抱
yuan hua zuo na zhou ye de fei niao jiang ni yong bao
May I turn into a bird that hugs you day and night
等不到天空和海浪相互依靠
deng bu dao tian kong he hai lang xiang hu yi kao
Can’t wait for the sky and the waves to rely on each other
我会目送你随日落消失眼角
wo hui mu song ni sui ri luo xiao shi yan jiao
I will watch you disappear with the sunset
我告别南半球坠落北海道
wo gao bie nan ban qiu zhui luo bei hai dao
I said goodbye to the southern hemisphere and ran to the Hokkaido
脚步逆着人潮往你的方位奔跑
jiao bu ni zhe ren chao wang ni de fang wei ben pao
Run in your direction against the crowd
可惜两个时空等不到同一个破晓
ke xi liang ge shi kong deng bu dao tong yi ge po xiao
It’s a pity that two time and space can’t wait for the same dawn
最后只能带着回忆奔逃
zui hou zhi neng dai zhe hui yi ben tao
In the end, I can only run away with memories