Letting Go Lyrics Pinyin And English Translation By Tanya Chua 蔡健雅

蔡健雅 Tanya Chua – Letting Go Lyrics Pinyin And English Translation

词曲:蔡健雅

 

这是一封离别信

zhe shi yi feng li bie xin

This is a parting letter

写下我该离开的原因

xie xia wo gai li kai de yuan yin

Write down the reasons why I should leave

我在你生命中扮演的角色太模糊了

wo zai ni sheng ming zhong ban yan de jiao se tai mo hu le

The role I play in your life is too vague

你对我常忽冷忽热

ni dui wo chang hu leng hu re

You are always hot and cold to me

我到底是情人还是朋友

wo dao di shi qing ren hai shi peng you

Am I a lover or a friend?

爱你是否不该太认真

ai ni shi fou bu gai tai ren zhen

Should I love you too seriously

That’s why

 

I’m letting go

我终於捨得为你放开手

wo zhong yu she de wei ni fang kai shou

I’m finally letting go of my hand for you

因为爱你爱到我心痛

yin wei ai ni ai dao wo xin tong

Because I love you so much that my heart hurts

但你却不懂

dan ni que bu dong

But you don’t understand

I’m letting go

你对一切的软弱与怠惰

ni dui yi qie de ruan ruo yu dai duo

Your weakness and laziness to everything

让人怀疑你是否爱过我 真的爱过我

rang ren huai yi ni shi fou ai guo wo  zhen de ai guo wo

You’re so weak and lazy about everything that makes people wonder if you ever loved me, really loved me

为你再也找不到藉口

wei ni zai ye zhao bu dao jie kou

I can’t find an excuse for you

That’s when we should let it go

 

你是呼吸的空气

ni shi hu xi de kong qi

You’re the air you breathe

脱离不了的地心引力

tuo li bu le de di xin yin li

the gravity you can’t escape

你在我生命中 曾经是我存在的原因

ni zai wo sheng ming zhong  ceng jing shi wo cun zai de yuan yin

You were the reason for my existence in my life

或许就像他们说

huo xu jiu xiang ta men shuo

Maybe it’s like they say

爱情只会让人变愚蠢

ai qing zhi hui rang ren bian yu chun

Love only makes you stupid

自作多情 爱得太天真

zi zuo duo qing  ai de tai tian zhen

Love is too naive for its own good

That’s why

 

在夜深人静裡想著

zai ye shen ren jing li xiang zhe

When I think about it in the dead of night

心不安 血越沸腾

xin bu an  xue yue fei teng

My heart is restless and my blood is boiling

我无助 好想哭

wo wu zhu  hao xiang ku

I’m helpless and I want to cry

我找不到退路

wo zhao bu dao tui lu

I can’t find a way out

 

在夜深人静裡写著

zai ye shen ren jing li xie zhe

Writing in the quiet of the night

心慢慢就越变冷

xin man man jiu yue bian leng

My heart is slowly getting colder and colder

我不恨 也不哭

wo bu hen  ye bu ku

I don’t hate and I don’t cry

我的眼泪 早已哭乾了

wo de yan lei  zao yi ku qian le

My tears have already dried up

%d bloggers like this: