BRIGHT, WIN, DEW, NANI – Who am I Ost.F4 Thailand หัวใจรักสี่ดวงดาว BOYS OVER FLOWERS Lyrics Romanized And English Translation
ฉันที่มีทุกอย่างที่ใครต้องการ
chan thi mi thuk yang thi khrai tongkan
I have everything that they desire
มีผู้คนห้อมล้อมรอบๆ ตัวฉัน
mi phukhon homlom rop rop tua chan
I am surrounded by those who admire
นี่ไงชีวิต ที่ใครก็ฝัน
ni ngai chiwit thi khrai ko fan
This is the life that only inspires
นี่แหละฉัน นี่แหละฉัน
ni lae chan ni lae chan
This is me, this is me
มีใครบ้างรึเปล่าที่เห็นข้างใน
mi khrai bang rue plao thi hen khang nai
Who can ever see what lies inside
คนอีกคนที่ฉันได้ซ่อนเอาไว้
khon ik khon thi chan dai son ao wai
The other person I try to hide
คนที่เปราะบาง กับใจที่อ้างว้าง
khon thi pro bang kap chai thi angwang
Someone vulnerable with heart that trembles
นี่แหละฉัน นี่แหละฉัน
ni lae chan ni lae chan
This is me, this is me
เหงา เจ็บ หนาวเหน็บ อยู่ในหัวใจ
ngao chep nao nep yu nai huachai
So alone it hurts no escape
ทุกอย่างที่เก็บไว้ ใครจะเข้าใจ
thuk yang thi kep wai khrai cha khaochai
So much I suppress Who can relate?
โปรดมองเข้าไปที่ใจของฉัน
prot mong khaopai thi chai khong chan
If you could see inside my heart
มองผ่านภาพลวงที่ใครคิดกัน
mong phan phap luang thi khrai khit kan
Look past a beautiful facade
ฉันคือใคร ฉันคือใคร
chan khue khrai chan khue khrai
Who am I, who am I?
คนที่ไม่ใช่คนนั้น
khon thi maichai khon nan
I am not that guy
ใต้ภาพสวยงามที่ใครวาดฝัน
tai phap suai-ngam thi khrai wat fan
I am not that guy. Underneath a dream-like mirage
มีเพียงหัวใจที่มันบอบช้ำ
mi phiang huachai thi man bopcham
You’ll find a heart full of scars
กอดฉันได้ไหม กอดฉันเอาไว้
kot chan dai haimai kot chan ao wai
Hold me tight, hold me right
โปรดมองที่หัวใจ
prot mong thi huachai
Look deep inside
Who Am I
Who am I
อีกกี่คืนกับความอ้างว้าง
ik ki khuen kap khwam angwang
How many nights I spend alone
อีกนานไหมกว่าฟ้าจะสาง
ik nan haimai kwa fa cha sang
How long until the light of dawn
อีกไกลไหมจะถึงปลายทาง
ik klai haimai cha thueng plai thang
How far until this ache is gone
(I just feel so lonely)
แค่สักคนที่ใจต้องการ
khae sak khon thi chai tongkan
Someone who feels just right
แค่สักคนที่อยู่เคียงข้าง
khae sak khon thi yu khiang khang
Someone to be by my side
แค่สักคน เป็นดาวนำทาง
khae sak khon pen dao namthang
Someone who can shine a light
(I just feel so empty)
คนที่จับมือฉันเอาไว้ Aye
khon thi chap mue chan ao wai Aye
Someone who holds my hand
คนที่ไม่ทิ้งกันไปไหน Aye
khon thi mai thing kan pai nai Aye
Someone who stays ‘til the end
คนที่มองฉันด้วยหัวใจ Aye
khon thi mong chan duai huachai Aye
Someone who really understands
คนที่โอบกอดฉันด้วยใจ Aye
khon thi op kot chan duai chai Aye
Someone who won’t leave me stranded
ก่อนที่หัวใจฉันจะหมดแรง
kon thi huachai chan cha mot raeng
Before my heart will weaken
ก่อนลมหายใจฉันจะอ่อนแรง
kon lom haichai chan cha on raeng
Before my breath will soften
โปรดพาหัวใจฉันออกจากตรงนี้ไป
prot pha huachai chan ok chak trong ni pai
Take me out of the deep end
ก่อนที่ฉันจะแพ้พ่ายให้ความอ่อนแอ
kon thi chan cha phae phai hai khwam on-ae
Before I succumb to the desperation
เหงา เจ็บ หนาวเหน็บ อยู่ในหัวใจ
ngao chep nao nep yu nai huachai
So alone it hurts no escape
ทุกอย่างที่เก็บไว้ ใครจะเข้าใจ
thuk yang thi kep wai khrai cha khaochai
So much I suppress. Who can relate?
โปรดมองเข้าไปที่ใจของฉัน
prot mong khaopai thi chai khong chan
If you could see inside my heart
มองผ่านภาพลวงที่ใครคิดกัน
mong phan phap luang thi khrai khit kan
Look past a beautiful facade
ฉันคือใคร ฉันคือใคร
chan khue khrai chan khue khrai
Who am I, who am I?
คนที่ไม่ใช่คนนั้น
khon thi maichai khon nan
I am not that guy
ใต้ภาพสวยงามที่ใครวาดฝัน
tai phap suai-ngam thi khrai wat fan
Underneath a dream-like mirage
มีเพียงหัวใจที่มันบอบช้ำ
mi phiang huachai thi man bopcham
You’ll find a heart full of scars
กอดฉันได้ไหม กอดฉันเอาไว้
kot chan dai haimai kot chan ao wai
Hold me tight, hold me right
โปรดมองที่หัวใจ
prot mong thi huachai
Look deep inside
Who am I
โปรดมองเข้าไปที่ใจของฉัน
prot mong khaopai thi chai khong chan
If you could see inside my heart
มองผ่านภาพลวงที่ใครคิดกัน
mong phan phap luang thi khrai khit kan
Look past a beautiful facade
ฉันคือใคร ฉันคือใคร
chan khue khrai chan khue khrai
Who am I, who am I?
คนที่ไม่ใช่คนนั้น
khon thi maichai khon nan
I am not that guy
ใต้ภาพสวยงามที่ใครวาดฝัน
tai phap suai-ngam thi khrai wat fan
Underneath a dream-like mirage
มีเพียงหัวใจที่มันบอบช้ำ
mi phiang huachai thi man bopcham
You’ll find a heart full of scars
กอดฉันได้ไหม กอดฉันเอาไว้
kot chan dai haimai kot chan ao wai
Hold me tight, hold me right
โปรดมองที่หัวใจ
prot mong thi huachai
Look deep inside
Who am I
Who am I