ยิ่งร้ายยิ่งรัก (HEARTLESS) Ost.Devil Sister แอ๊บร้ายให้นายไม่รัก Lyrics Romanized And English Translation By Min Pechaya

Min Pechaya – ยิ่งร้ายยิ่งรัก (HEARTLESS) Ost.Devil Sister แอ๊บร้ายให้นายไม่รัก Lyrics Romanized And English Translation

ถนนทุกสายสักวันต้องแยกทาง

thanon thuk sai sak wan tong yaek thang

All the roads must split up somewhere

เราเองก็คงไม่ต่างกัน

rao eng ko khong mai tang kan

We are no different

ไม่ต้องโทษใครว่าเป็นเธอหรือฉัน

mai tongthot khrai wa pen thoe rue chan

There is no need to point any finger

วันนี้มันก็แค่เลิกรา

wanni man ko khae loek ra

Our story’s come to an end

 

ไม่ต้องคอยโทรหาไม่ต้องมาพบ

mai tong khoi tho hamai tong ma phop

Don’t keep calling or come to see me

เรื่องของเราให้มันจบไป

rueang khong rao hai man chop pai

Let’s put it all behind us

ไปอยู่กับเขาดูแลเขาให้ดี

pai yu kap khao dulae khao hai di

Go start your new chapter with her

 

เลิกทำตัววุ่นวายงอแงสักที

loek thamtua wunwai ngo-ngae sak thi

Stop hanging around acting like a baby

มีแต่คำพูดจาไม่ดี

mi tae khamphut cha mai di

My words are mean and heartless

แต่ใครจะรู้ความจริงในใจ

tae khrai cha ru khwamching nai chai

But who knows it’s just a cover

ที่ฉันร้าย เพราะรักเธอทั้งใจ

thi chan rai phro rak thoe thang chai

I’m heartless because I love you

แต่ต้องเก็บเอาไว้

tae tong kep ao wai

But I can’t show it

ให้เธอรู้แค่เพียงว่าฉันเป็นคนร้าย

hai thoe ru khae phiang wa chan pen khonrai

All you need to know is that I’m heartless

ยิ่งร้ายยิ่งรักเธอ

ying rai ying rak thoe

But I do love you

เพราะเธอก็มีเขา

phro thoe ko mi khao

But then there is her

เก็บความรักของเราให้เขาเถอะเธอ

kepkhwam rak khong rao hai khao thoe thoe

Save all your love and give it all to her

 

ขอร้องนะเธอช่วยฟังกันสักนิด

khorong na thoe chuai fang kan sak nit

I am begging you please just listen

เลิกคิดว่าเราจะเหมือนเดิม

loek khit wa rao cha mueandoem

Stop thinking we will get back

ช่วยทำเป็นเมินไม่ต้องมาสนใจ

chuai thampen moen mai tong ma sonchai

Don’t you pay me any attention

ไม่อยากจะแพ้ใจตัวเอง

mai yak cha phae chai tua-eng

There’s so much that I can take

 

ยิ่งเธอเข้ามาใกล้ใจยิ่งสับสน

ying thoe khao ma klai chai ying sapson

The closer you are the more confused

ไม่ได้อยากเป็นคนไม่ดี

mai dai yak pen khon mai di

I never want to be so mean

แต่ที่ทำร้ายเพราะใจมันแพ้เธอ

tae thi thamrai phro chai man phae thoe

But I have to cuz my heart’s with you

 

ก็หัวใจยังคิดถึงเธอเสมอ

ko huachai yang khitthueng thoe samoe

My thoughts for you runs in a loop

ปากไม่ตรงกับใจเมื่อเจอ

pak mai trong kap chai muea choe

But I can’t say what I mean

กับเธอทุกครั้งรู้ไหมข้างใน

kap thoe thuk khrang ru mai khangnai

Every time I see you, you know

ที่ฉันร้าย เพราะรักเธอทั้งใจ

thi chan rai phro rak thoe thang chai

I’m heartless because I love you

แต่ต้องเก็บเอาไว้

tae tong kep ao wai

But I can’t show it

ให้เธอรู้แค่เพียงว่าฉันเป็นคนร้าย

hai thoe ru khae phiang wa chan pen khonrai

All you need to know is that I’m heartless

ยิ่งร้ายยิ่งรักเธอ

ying rai ying rak thoe

But I do love you

เพราะเธอก็มีเขา

phro thoe ko mi khao

But then there is her

เก็บความรักของเราทิ้งไป

kepkhwam rak khong rao thing pai

Save all your love and give it all to her

 

ที่ฉันร้ายเพราะรักเธอทั้งใจ

thi chan rai phro rak thoe thang chai

I’m heartless because I love you

แต่ต้องเก็บเอาไว้

tae tong kep ao wai

But I can’t show it

ให้เธอรู้แค่เพียงว่าฉันเป็นคนร้าย

hai thoe ru khae phiang wa chan pen khonrai

All you need to know is that I’m heartless

ยิ่งร้ายยิ่งรักเธอ

ying rai ying rak thoe

But I do love you

เพราะเธอก็มีเขา

phro thoe ko mi khao

But then there is her

เก็บความรักของเราให้เขาไปเถอะเธอ

kepkhwam rak khong rao hai khao pai thoe thoe

Save all your love and give it all to her

%d bloggers like this: