Nian Shao De Ni A Lyrics Pinyin 年少的你啊歌词拼音 And English Translation By 浩然H.R
作词:羊羊羊
作曲:午卜率
青春的公车
qing chun de gong che
The bus of youth
越过荒野和山坡
yue guo huang ye he shan po
Crossing the wilderness and hills,
追逐少年的梦想
zhui zhu shao nian de meng xiang
Chasing the dreams of youth,
做最自由的光
zuo zui zi you de guang
Being the freest light,
理想的模样
li xiang de mo yang
The ideal image,
身著朴素的衣裳
shen zhe pu su de yi shang
Wearing simple clothes,
翻过城门与高墻
fan guo cheng men yu gao qiang
Crossing the city gates and high walls,
走最自由那一趟
zou zui zi you na yi tang
Taking the freest journey.
你啊 借那风越海峡
ni a jie na feng yue hai xia
Oh, you, borrowing the wind to cross the strait,
一路坎坷总要去经歷它
yi lu kan ke zong yao qu jing li ta
No matter how rough the road, we must experience it.
我们 翻过山遇晚霞
wo men fan guo shan yu wan xia
We, flipping over the mountains, encountering the sunset glow,
去寻无人知晓的花
qu xun wu ren zhi xiao de hua
Seeking the flowers unknown to anyone.
你啊 再黑也别害怕
ni a zai hei ye bie hai pa
Oh, you, don’t be afraid even in the darkness,
萤火月光做引路的灯塔
ying huo yue guang zuo yin lu de deng ta
Fireflies and moonlight will be the guiding lighthouse.
我们 风作伴梦作马
wo men feng zuo ban meng zuo ma
We, with the wind as our companion and dreams as our horse,
追啊 迎啊最热烈的年华
zhui a ying a zui re lie de nian hua
Chasing and embracing the most passionate years.
青春的公车
qing chun de gong che
The bus of youth
越过荒野和山坡
yue guo huang ye he shan po
Crossing the wilderness and hills,
追逐少年的梦想
zhui zhu shao nian de meng xiang
Chasing the dreams of youth,
做最自由的光
zuo zui zi you de guang
Being the freest light,
理想的模样
li xiang de mo yang
The ideal image,
身著朴素的衣裳
shen zhe pu su de yi shang
Wearing simple clothes,
翻过城门与高墻
fan guo cheng men yu gao qiang
Crossing the city gates and high walls,
走最自由那一趟
zou zui zi you na yi tang
Taking the freest journey.
你啊 借那风越海峡
ni a jie na feng yue hai xia
Oh, you, borrowing the wind to cross the strait,
一路坎坷总要去经歷它
yi lu kan ke zong yao qu jing li ta
No matter how rough the road, we must experience it.
我们 翻过山遇晚霞
wo men fan guo shan yu wan xia
We, flipping over the mountains, encountering the sunset glow,
去寻无人知晓的花
qu xun wu ren zhi xiao de hua
Seeking the flowers unknown to anyone.
你啊 再黑也别害怕
ni a zai hei ye bie hai pa
Oh, you, don’t be afraid even in the darkness,
萤火月光做引路的灯塔
ying huo yue guang zuo yin lu de deng ta
Fireflies and moonlight will be the guiding lighthouse.
我们 风作伴梦作马
wo men feng zuo ban meng zuo ma
We, with the wind as our companion and dreams as our horse,
追啊 迎啊最热烈的年华
zhui a ying a zui re lie de nian hua
Chasing and embracing the most passionate years.
你啊 借那风越海峡
ni a jie na feng yue hai xia
Oh, you, borrowing the wind to cross the strait,
一路坎坷总要去经歷它
yi lu kan ke zong yao qu jing li ta
No matter how rough the road, we must experience it.
我们 翻过山遇晚霞
wo men fan guo shan yu wan xia
We, flipping over the mountains, encountering the sunset glow,
去寻无人知晓的花
qu xun wu ren zhi xiao de hua
Seeking the flowers unknown to anyone.
你啊 再黑也别害怕
ni a zai hei ye bie hai pa
Oh, you, don’t be afraid even in the darkness,
萤火月光做引路的灯塔
ying huo yue guang zuo yin lu de deng ta
Fireflies and moonlight will be the guiding lighthouse.
我们 风作伴梦作马
wo men feng zuo ban meng zuo ma
We, with the wind as our companion and dreams as our horse,
追啊 迎啊最热烈的年华
zhui a ying a zui re lie de nian hua
Chasing and embracing the most passionate years.
你啊 借那风越海峡
ni a jie na feng yue hai xia
Oh, you, borrowing the wind to cross the strait,
一路坎坷总要去经歷它
yi lu kan ke zong yao qu jing li ta
No matter how rough the road, we must experience it.
我们 翻过山遇晚霞
wo men fan guo shan yu wan xia
We, flipping over the mountains, encountering the sunset glow,
去寻无人知晓的花
qu xun wu ren zhi xiao de hua
Seeking the flowers unknown to anyone.
你啊 再黑也别害怕
ni a zai hei ye bie hai pa
Oh, you, don’t be afraid even in the darkness,
萤火月光做引路的灯塔
ying huo yue guang zuo yin lu de deng ta
Fireflies and moonlight will be the guiding lighthouse.
我们 风作伴梦作马
wo men feng zuo ban meng zuo ma
We, with the wind as our companion and dreams as our horse,
追啊 迎啊最热烈的年华
zhui a ying a zui re lie de nian hua
Chasing and embracing the most passionate years.