王忻辰 Wang Xin Chen & 蘇星婕 Su Xing Jie – 去年花開 Qu Nian Hua Kai Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:安蘇羽/舒心/王忻辰
作曲:安蘇羽/舒心
去年的花開
qu nian de hua kai
Last year’s flowers bloom
你帶著冬季離開
ni dai zhe dong ji li kai
You leave with winter.
像心碎滴落窗台
xiang xin sui di luo chuang tai
Like heartbreak dripping down the windowsill
我們遺失了未來
wo men yi shi le wei lai
We lost our future.
天空的雲彩
tian kong de yun cai
Clouds in the sky
思念在千里之外
si nian zai qian li zhi wai
Thoughts are thousands of miles away
觸摸不到的殘骸
chu mo bu dao de can hai
Untouchable wreckage.
我情願不要醒來
wo qing yuan bu yao xing lai
I’d rather not wake up.
你說我們星座不配好像不適合
ni shuo wo men xing zuo bu pei hao xiang bu shi he
You say we don’t deserve it. It doesn’t seem to fit.
你是選擇相信上帝還是相信我
ni shi xuan ze xiang xin shang di hai shi xiang xin wo
Do you choose to believe in God or believe in me?
就算我們最後真的真的沒結果
jiu suan wo men zui hou zhen de zhen de mei jie guo
Even if we really, really didn’t work out in the end,
可是生命也會化成泡沫
ke shi sheng ming ye hui hua cheng pao mo
But life turns into a bubble.
你說曾經最美好的幻想嫁給我
ni shuo ceng jing zui mei hao de huan xiang jia gei wo
You said the best fantasy ever. Marry me.
可卻無能為力看著你和我錯過
ke que wu neng wei li kan zhe ni he wo cuo guo
But there’s nothing I can do to watch you and me miss.
你的一字一句我現在還收藏著
ni de yi zi yi ju wo xian zai hai shou cang zhe
I still have your word in heart
分手之後 卻沒在聯絡
fen shou zhi hou que mei zai lian luo
And I haven’t been in touch since the breakup.
去年的花開
qu nian de hua kai
Last year’s flowers bloom
你帶著冬季離開
ni dai zhe dong ji li kai
You leave with winter.
像心碎滴落窗台
xiang xin sui di luo chuang tai
Like heartbreak dripping down the windowsill
我們遺失了未來
wo men yi shi le wei lai
We lost our future.
天空的雲彩
tian kong de yun cai
Clouds in the sky
思念在千里之外
si nian zai qian li zhi wai
Thoughts are thousands of miles away
觸摸不到的殘骸
chu mo bu dao de can hai
Untouchable wreckage.
我情願不要醒來
wo qing yuan bu yao xing lai
I’d rather not wake up.
可愛 失去不會重來
ke ai shi qu bu hui zhong lai
Cute loss will not start again
像雪一樣純白
xiang xue yi yang chun bai
White like snow.
卻只剩下塵埃
que zhi sheng xia chen ai
But all that’s left is dust.
當愛 逐漸變得失態
dang ai zhu jian bian de shi tai
When love gradually becomes gaffe
像對玫瑰偏愛
xiang dui mei gui pian ai
Like a preference for roses.
卻只剩彼此遍體鱗傷的等待
que zhi sheng bi ci bian ti lin shang de deng dai
But all that’s left is waiting for each other to be bruised.
曾經的那些片段我沒都敢回想過
ceng jing de na xie pian duan wo mei dou gan hui xiang guo
I haven’t dared to think back to all those clips.
天空的湛藍不代表我內心多遼闊
tian kong de zhan lan bu dai biao wo nei xin duo liao kuo
The blue of the sky doesn’t mean how vast my heart is.
失去的愛 怎麼能夠再重來
shi qu de ai zen me neng gou zai zhong lai
How can a lost love do it again?
不是因為愛 我怎麼會變得失態
bu shi yin wei ai wo zen me hui bian de shi tai
It’s not love. How did I get mad?
夜晚的煙花 多絢麗多璀璨
ye wan de yan hua duo xuan li duo cui can
The fireworks at night are so beautiful and so bright
可終究還是 會在黑夜裡消散
ke zhong jiu hai shi hui zai hei ye li xiao san
But it will eventually dissipate in the night.
醒不來的夢 從沉默變到痛
xing bu lai de meng cong chen mo bian dao tong
A dream that can’t wake up changes from silence to pain
迷失幻境再清空 笑容逐漸變失控
mi shi huan jing zai qing kong xiao rong zhu jian bian shi kong
Lost, emptied, and the smile turned out to be out of control.
去年的花開
qu nian de hua kai
Last year’s flowers bloom
你帶著冬季離開
ni dai zhe dong ji li kai
You leave with winter.
像心碎滴落窗台
xiang xin sui di luo chuang tai
Like heartbreak dripping down the windowsill
我們遺失了未來
wo men yi shi le wei lai
We lost our future.
天空的雲彩
tian kong de yun cai
Clouds in the sky
思念在千里之外
si nian zai qian li zhi wai
Thoughts are thousands of miles away
觸摸不到的殘骸
chu mo bu dao de can hai
Untouchable wreckage.
我情願不要醒來
wo qing yuan bu yao xing lai
I’d rather not wake up.