Hai Shi Shen Lou 海市蜃楼 Lyrics Pinyin And English Translation By San Shu Shuo 三叔说

三叔说 San Shu Shuo – 海市蜃楼 Hai Shi Shen Lou Lyrics Pinyin And English Translation

词:张志宇/智伟彪

曲:宋子楚

 

如果摩天大楼会崩塌

ru guo mo tian da lou hui beng ta

If skyscrapers will collapse

就不要再去贪恋悬崖

jiu bu yao zai qu tan lian xuan ya

Don’t crave for cliffs anymore

再见不过是一种表达

zai jian bu guo shi yi zhong biao da

Goodbye is just an expression

别怕

bie pa

Don’t be afraid

灿烂星河如果能落下

can lan xing he ru guo neng luo xia

If the starry river can fall

就不必等待漫天烟花

jiu bu bi deng dai man tian yan hua

Don’t wait for the fireworks

我们的爱散落满地

wo men de ai san luo man di

Our love is scattered all over the ground

被时间同化

bei shi jian tong hua

Assimilated by time

你总习惯若即若离煽情者的戏码

ni zong xi guan ruo ji ruo li shan qing zhe de xi ma

You’re always used to the drama of the melodramatic

躲在面具后装聋作哑

duo zai mian ju hou zhuang long zuo ya

Hiding behind a mask, pretending to be deaf and dumb

我尽量让表情自然 假装的很优雅

wo jin liang rang biao qing zi ran  jia zhuang de hen you ya

I try to make my expression natural and pretend to be elegant

带不走的就留下

dai bu zou de jiu liu xia

What I can’t take away, I leave behind

So calm down

 

梦里海市云霞

meng li hai shi yun xia

In the dream, the clouds in the sea

梦外羽化成她

meng wai yu hua cheng ta

Outside the dream, she is transformed into her

海上楼镜中花

hai shang lou jing zhong hua

The flower in the mirror on the sea

到底谁爱谁恨谁怕

dao di shui ai shui hen shui pa

Who loves, who hates, who is afraid

结局冻裂崩塌

jie ju dong lie beng ta

The ending freezes and collapses

何必暴晒再融化

he bi bao shai zai rong hua

Why does it need to be exposed to the sun and then melted

无人的碧蓝海域试图吞下

wu ren de bi lan hai yu shi tu tun xia

The blue sea of no one tries to swallow

我梦境里的盛世与浮华

wo meng jing li de sheng shi yu fu hua

My dream world and pomp and circumstance

海市蜃楼多像个童话

hai shi shen lou duo xiang ge tong hua

The mirage is like a fairy tale

刻画成我眼里的年华

ke hua cheng wo yan li de nian hua

Carved into the years of my eyes

灿烂星河如果能落下

can lan xing he ru guo neng luo xia

If the stars could fall

就不必等待漫天烟花

jiu bu bi deng dai man tian yan hua

I wouldn’t have to wait for the fireworks

我们的爱散落满地

wo men de ai san luo man di

Our love is scattered all over the ground

被时间同化

bei shi jian tong hua

Assimilated by time

你总习惯若即若离煽情者的戏码

ni zong xi guan ruo ji ruo li shan qing zhe de xi ma

You’re always used to the drama of the melodramatic

躲在面具后装聋作哑

duo zai mian ju hou zhuang long zuo ya

Hiding behind a mask, pretending to be deaf and dumb

我尽量让表情自然 假装的很优雅

wo jin liang rang biao qing zi ran  jia zhuang de hen you ya

I try to make my expression natural and pretend to be elegant

带不走的就留下

dai bu zou de jiu liu xia

What I can’t take away, I leave behind

So calm down

 

梦里海市云霞

meng li hai shi yun xia

In the dream, the clouds in the sea

梦外羽化成她

meng wai yu hua cheng ta

Outside the dream, she is transformed into her

海上楼镜中花

hai shang lou jing zhong hua

The flower in the mirror on the sea

到底谁爱谁恨谁怕

dao di shui ai shui hen shui pa

Who loves, who hates, who is afraid

结局冻裂崩塌

jie ju dong lie beng ta

The ending freezes and collapses

何必暴晒再融化

he bi bao shai zai rong hua

Why does it need to be exposed to the sun and then melted

无人的碧蓝海域试图吞下

wu ren de bi lan hai yu shi tu tun xia

The blue sea of no one tries to swallow

我梦境里的盛世与浮华

wo meng jing li de sheng shi yu fu hua

My dream world and pomp and circumstance

海市蜃楼多像个童话

hai shi shen lou duo xiang ge tong hua

The mirage is like a fairy tale

刻画成我眼里的年华

ke hua cheng wo yan li de nian hua

Carved into the years in my eyes

梦里海市云霞

meng li hai shi yun xia

In my dream, the clouds of the sea

梦外羽化成她

meng wai yu hua cheng ta

Outside the dream, she is transformed into her

海上楼镜中花

hai shang lou jing zhong hua

A flower in a mirror on the sea

到底谁爱谁恨谁怕

dao di shui ai shui hen shui pa

Who loves, who hates and who is afraid

结局冻裂崩塌

jie ju dong lie beng ta

The ending is frozen and collapsed

何必暴晒再融化

he bi bao shai zai rong hua

Why does it need to be exposed to the sun and then melted

无人的碧蓝海域试图吞下

wu ren de bi lan hai yu shi tu tun xia

The blue sea of no one tries to swallow

我梦境里的盛世与浮华

wo meng jing li de sheng shi yu fu hua

My dream world and pomp and circumstance

海市蜃楼多像个童话

hai shi shen lou duo xiang ge tong hua

The mirage is like a fairy tale

刻画成我眼里的年华

ke hua cheng wo yan li de nian hua

Carved into the years in my eyes

%d bloggers like this: