周杰倫 Jay Chou – 我是如此相信 Wo Shi Ru Ci Xiang Xin Pinyin Lyrics And English Translation
電影 天火 主題曲
作詞:方文山
作曲:周杰倫
鳥群離開了森林 整座天空很灰心
niao qun li kai le sen lin zheng zuo tian kong hen hui xin
The birds leave the forest, and the sky is grey.
蝴蝶不再被吸引 玫瑰盛開的很安靜
hu die bu zai bei xi yin mei gui sheng kai de hen an jing
The butterflies are no longer attracted to the roses that bloom very quietly
遠方的風雨不停 城市蒼白而孤寂
yuan fang de feng yu bu ting cheng shi cang bai er gu ji
The wind and rain in the distance kept the city pale and lonely
徘徊無助的人群 焦慮著何時放晴
pai huai wu zhu de ren qun jiao lu zhe he shi fang qing
The helpless crowd was anxious when to clear
故事裡能毀壞的只有風景
gu shi li neng hui huai de zhi you feng jing
The only thing that can ruin a story is the scenery.
誰也摧毀不了我們的夢境
shui ye cui hui bu le wo men de meng jing
No one can destroy our dreams.
弦月旁的流星劃過了天際
xian yue pang de liu xing hua guo le tian ji
A meteor across the sky by the moon
我許下的願望該向誰去說明
wo xu xia de yuan wang gai xiang shui qu shuo ming
To whom do I express my wishes?
隕石在浩瀚的宇宙間旅行
yun shi zai hao han de yu zhou jian lu hang
Meteorites travel across vast expanses of space
璀璨的夜空裡漫天的水晶
cui can de ye kong li man tian de shui jing
The crystal of the sky in the bright night sky
我的禱告終於有了回音
wo de dao gao zhong yu you le hui yin
I finally got a reply to my prayer.
我是如此相信 在背後支撐的是你
wo shi ru ci xiang xin zai bei hou zhi cheng de shi ni
I’m so convinced that you’re behind me.
一直與我並肩而行 仰望等太陽升起
yi zhi yu wo bing jian er hang yang wang deng tai yang sheng qi
I’ve been walking side by side, looking up at the sun.
聽見鳥群回來的聲音
ting jian niao qun hui lai de sheng yin
I heard the birds come back.
為我守候的人是你 給了我堅定的信心
wei wo shou hou de ren shi ni gei le wo jian ding de xin xin
You’re the one who’s been there for me.
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽
shuang shou dan zou chu li ming yuan lai ai ru ci de dong ting
Hands play out the dawn of love so beautiful
鳥群離開了森林 整座天空很灰心
niao qun li kai le sen lin zheng zuo tian kong hen hui xin
The birds leave the forest, and the sky is grey.
蝴蝶不再被吸引 玫瑰盛開的很安靜
hu die bu zai bei xi yin mei gui sheng kai de hen an jing
The butterflies are no longer attracted to the roses that bloom very quietly
遠方的風雨不停 城市蒼白而孤寂
yuan fang de feng yu bu ting cheng shi cang bai er gu ji
The wind and rain in the distance kept the city pale and lonely
徘徊無助的人群 焦慮著何時放晴
pai huai wu zhu de ren qun jiao lu zhe he shi fang qing
The helpless crowd was anxious when to clear
故事裡能毀壞的只有風景
gu shi li neng hui huai de zhi you feng jing
The only thing that can ruin a story is the scenery.
誰也摧毀不了我們的夢境
shui ye cui hui bu le wo men de meng jing
No one can destroy our dreams.
弦月旁的流星劃過了天際
xian yue pang de liu xing hua guo le tian ji
A meteor across the sky by the moon
我許下的願望該向誰去說明
wo xu xia de yuan wang gai xiang shui qu shuo ming
To whom do I express my wishes?
隕石在浩瀚的宇宙間旅行
yun shi zai hao han de yu zhou jian lu hang
Meteorites travel across vast expanses of space
璀璨的夜空裡漫天的水晶
cui can de ye kong li man tian de shui jing
The crystal of the sky in the bright night sky
我的禱告終於有了回音
wo de dao gao zhong yu you le hui yin
I finally got a reply to my prayer.
我是如此相信 在背後支撐的是你
wo shi ru ci xiang xin zai bei hou zhi cheng de shi ni
I’m so convinced that you’re behind me.
一直與我並肩而行 仰望等太陽升起
yi zhi yu wo bing jian er hang yang wang deng tai yang sheng qi
I’ve been walking side by side, looking up at the sun.
聽見鳥群回來的聲音
ting jian niao qun hui lai de sheng yin
I heard the birds come back.
為我守候的人是你 給了我堅定的信心
wei wo shou hou de ren shi ni gei le wo jian ding de xin xin
You’re the one who’s been there for me.
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽
shuang shou dan zou chu li ming yuan lai ai ru ci de dong ting
Hands play out the dawn of love so beautiful
我是如此相信 在背後支撐的是你
wo shi ru ci xiang xin zai bei hou zhi cheng de shi ni
I’m so convinced that you’re behind me.
一直與我並肩而行 仰望等太陽升起
yi zhi yu wo bing jian er hang yang wang deng tai yang sheng qi
I’ve been walking side by side, looking up at the sun.
聽見鳥群回來的聲音
ting jian niao qun hui lai de sheng yin
I heard the birds come back.
為我守候的人是你 給了我堅定的信心
wei wo shou hou de ren shi ni gei le wo jian ding de xin xin
You’re the one who’s been there for me.
雙手彈奏出黎明 原來愛如此的動聽
shuang shou dan zou chu li ming yuan lai ai ru ci de dong ting
Hands play out the dawn of love so beautiful