童珺 Tong Jun – 一半天亮 Yi Ban Tian Liang Pinyin Lyrics And English Translation
作詞:金蝸牛/陳瑞靜/夜小末/童珺
作曲:KO DONG-KYUN /ALIDA GARPESTAD PEAK
一半 夢還在
yi ban meng hai zai
Half your dreams are still there.
一半 已醒來
yi ban yi xing lai
Half awake.
黑夜又淹沒你和愛
hei ye you yan mei ni he ai
The night is drowning you and love
可我不懂 是你要離開
ke wo bu dong shi ni yao li kai
But I don’t understand. you’re leaving.
為何要責怪 怪時間學不會釋懷
wei he yao ze guai guai shi jian xue bu hui shi huai
Why blame the time unable to learn to let go
困在回憶迷霧裡游盪
kun zai hui yi mi wu li you dang
Stuck in the fog of memories
追逐著光一路走過來
zhui zhu zhe guang yi lu zou guo lai
Chasing the light all the way through
我翻山越嶺 在你背影裡徘徊
wo fan shan yue ling zai ni bei ying li pai huai
I roved over the mountains and over your back
被你囚禁孤單的愛情
bei ni qiu jin gu dan de ai qing
The lonely love that you have imprisoned
就算是夢至少你會在
jiu suan shi meng zhi shao ni hui zai
Even if it’s a dream, at least you’ll be there.
在我想要的 在我想要的未來
zai wo xiang yao de zai wo xiang yao de wei lai
In the future that I want
白月光 向後退
bai yue guang xiang hou tui
White Moonlight is moving backwards
你帶走 下個天亮的機會
ni dai zou xia ge tian liang de ji hui
You take the next day’s opportunity away
留下我在這不停追 oh
liu xia wo zai zhe bu ting zhui oh
Leave me here
一個你 一個謎
yi ge ni yi ge mi
You are a puzzle
我找了答案十萬公里
wo zhao le da an shi wan gong li
I found the answer. 100,000 miles away
又被你推回到原地
you bei ni tui hui dao yuan di
You pushed me back to where you were.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
又天黑
you tian hei
It’s dark again.
一半 大雪飛
yi ban da xue fei
Half the snow.
一半 燒成灰
yi ban shao cheng hui
Half Ash.
愛是冰冷的火海
ai shi bing leng de huo hai
Love is a cold sea of fire
是我太貪婪 明知不應該
shi wo tai tan lan ming zhi bu ying gai
I was greedy. I knew I shouldn’t have.
永恆從來都不存在
yong heng cong lai dou bu cun zai
Eternity never existed.
困在回憶迷霧裡游盪
kun zai hui yi mi wu li you dang
Stuck in the fog of memories
追逐著光一路走過來
zhui zhu zhe guang yi lu zou guo lai
Chasing the light all the way through
我翻山越嶺 在你背影裡徘徊
wo fan shan yue ling zai ni bei ying li pai huai
I roved over the mountains and over your back
被你囚禁孤單的愛情
bei ni qiu jin gu dan de ai qing
The lonely love that you have imprisoned
就算是夢至少你會在
jiu suan shi meng zhi shao ni hui zai
Even if it’s a dream, at least you’ll be there.
在我想要的 在我想要的未來
zai wo xiang yao de zai wo xiang yao de wei lai
In the future that I want
白月光 向後退
bai yue guang xiang hou tui
White Moonlight is moving backwards
你帶走 下個天亮的機會
ni dai zou xia ge tian liang de ji hui
You take the next day’s opportunity away
留下我在這不停追 oh
liu xia wo zai zhe bu ting zhui oh
Leave me here
一個你 一個謎
yi ge ni yi ge mi
You are a puzzle
我找了答案十萬公里
wo zhao le da an shi wan gong li
I found the answer. 100,000 miles away
又被你推回到原地
you bei ni tui hui dao yuan di
You pushed me back to where you were.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
怎麼入睡
zen me ru shui
How to fall asleep
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
天亮了一半又天黑
tian liang le yi ban you tian hei
It’s half-Dawn and dark.
夢輸給誰
meng shu gei shui
The dream is lost to whom?
白月光 向後退
bai yue guang xiang hou tui
White Moonlight is moving backwards
送給你 下個天亮的機會
song gei ni xia ge tian liang de ji hui
This is your next opportunity of dawn
我永遠不會再去追
wo yong yuan bu hui zai qu zhui
I’ll never go after him again.
一個你 一個謎
yi ge ni yi ge mi
You are a puzzle
答案是什麼我不在意
da an shi shi me wo bu zai yi
What’s the answer? I don’t care.
就讓我一直在這裡
jiu rang wo yi zhi zai zhe li
Just keep me here.
不管是天亮或天黑
bu guan shi tian liang huo tian hei
Whether it’s dawn or dark,
獨自面對
du zi mian dui
Let me face alone.
獨自面對
du zi mian dui
Let me face alone.